Facebook today announced its new form of language translation which works faster and more accurately. It also helps Facebook catch problems across all languages more quickly. The site now has multilingual word embedding, which it says is 20 to 30 times faster than the natural language processing it had been using. Up to now, Facebook says translating for a new language took almost as long as building a new site. Now it uses language vectors which group words with the same meaning together. It’s similar to how your eyes skim a word you understand when you’re reading a foreign language, because…

This story continues at The Next Web

Or just read more coverage about: Facebook …read more

Source:: The Next Web – Technology

(Visited 1 times, 1 visits today)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *